home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Aminet 33 / Aminet 33 - October 1999.iso / Aminet / misc / edu / AGJapanese.readme < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1999-09-06  |  7.9 KB  |  184 lines

  1. Short:    Japanese Language Tutorial, GFX, Sound 
  2. Author:   fairbrothers@smart.net (Jim Fairbrother)
  3. Uploader: fairbrothers@smart.net (Jim Fairbrother)
  4. Type:     misc/edu
  5.  
  6. Audio Gallery is a Talking Picture Dictionary. The world's first
  7. program of its type on any platform, Version 1.0 released in 1990.
  8.  
  9. Features include:
  10.  
  11. 1. Voice Echo - add reverberation to the voice - and vary the
  12. depth of the echo from a thin echo to an auditorium-sized return.
  13. 2. Auto - Set the program to endlessly repeat the words and
  14. listen to them while you do something else.
  15. 3. Twenty-five to thirty-five different scenes.
  16. 4. Digitized sound - French is Parisian accent; Spanish is
  17. Bolivian accent; Chinese is Mandarin dialect; Portuguese is Brazilian
  18. Portuguese. 
  19. 5. Quizzes - to test your new knowledge
  20. 6. Dictionary - Foreign Language/English and English/Foreign Language 
  21. 7. Russian - Cyrillic characters; Chinese - traditional characters;
  22. Japanese - katakana, hiragana, and Kanji; Korean - Hangul characters.
  23. 8. Versions in Korean, Japanese, Chinese, Portuguese, German, Italian,
  24. Spanish, French, Russian, and English for German/French/Spanish speakers,
  25. English for Japanese/Chinese speakers, English for Korean speakers, and
  26. English for Russian speakers. 
  27.  
  28. New - Make your own Audio Gallery: English for your native language, 
  29. or Your Native Language for English/German (See section in this file
  30. on making your own Audio Gallery).  
  31. -------------------------------------------------------------------
  32.  
  33. Installation: Make a new directory on your WorkBench, and copy
  34. the *.lha file you just downloaded to that directory. Uncompress
  35. the archive and, from the WB, click on the "GalleryDemo" icon.
  36. -------------------------------------------------------------------
  37.  
  38. Now you can make your own Audio Gallery to learn English in 
  39. your own language. To see how to do this, start with the demo:
  40.  
  41.  1. Download the AGEngRom.lha demo program.
  42.  
  43.  2. After loading it onto your hard drive, go to
  44. the "alphabets" directory and pull up the "pic01"
  45. file in your text editor. You will see some numbers
  46. and then some English words....
  47.  
  48. table
  49. door
  50. chair
  51. ...
  52.  
  53. further down, you will see some French words...
  54.  
  55. la table
  56. la porte
  57. la chaise
  58. ...
  59.  
  60.  3. Translate the English words into your language, and
  61. replace the French words with your translations.
  62.  
  63.  4. Save the file and start the program. Select a
  64. topic (there is only selectable topic in the demo)
  65. and after the scene loads, click on "French" in the
  66. "Translation" menu. Also be sure to select "translation"
  67. in the "English Gallery" Menu so the translations are
  68. visible. 
  69.  
  70.  5. Be sure not to add any blank lines, extra LF or CR
  71. characters, or otherwise alter the "pic01" file, or else
  72. the Audio Gallery program won't work! To be safe, make a
  73. copy of the "pic01" file before you start experimenting.
  74.  
  75.  6. To change the WorkBench (GUI) interface for Audio
  76. Gallery so that the menus and buttons will be in your own
  77. language, you will have to change the "Constants" file. 
  78. This is a longer process; send e-mail to the author for 
  79. details. Basically, you must modify all of the "French" 
  80. lines to your language. Or you could modify all of the 
  81. "Spanish", or "German" lines. 
  82.  
  83.    For your language in German, please contact the author. 
  84. The process is only a little longer. By this is meant to
  85. have your language with the GUI in German.
  86.     If you would perform the translation of the full 
  87. ("Full" meaning all of the vocabulary - not just the GUI)
  88. English version to your language (exceptions - French, 
  89. German, Spanish, Italian, English, Chinese, Korean, 
  90. Japanese, Portuguese and Russian - which have already 
  91. been done) you then have the right to distribute or sell
  92. as many copies of the new version translated version in 
  93. the native country of that language, as you wish. For
  94. example, suppose you translated it into Serbian. Then 
  95. you could sell or distribute as many copies of Audio
  96. Gallery in Yugoslavia/Serbia as you wish, but not 
  97. elsewhere. 
  98.  
  99.    There is a similar process to make an Audio Gallery so
  100. that others can learn your native language - however, you
  101. must record the vocabulary, too. Please contact the author
  102. if you really want to do this. Again, you would have all
  103. rights to distribute the new version in your own country. 
  104. -------------------------------------------------------------------
  105.  
  106. Distribution: This demo is freely distributable. 
  107. -------------------------------------------------------------------
  108.  
  109. Availability:  The full Audio Gallery program is 
  110. available at
  111.     
  112.     http://www.fairbrothers.com/ag.htm
  113.  
  114. or contact the author at 
  115.  
  116.    fairbrothers@smart.net
  117. -------------------------------------------------------------------
  118.  
  119.  
  120. ============================= Archive contents =============================
  121.  
  122. Original  Packed Ratio    Date     Time    Name
  123. -------- ------- ----- --------- --------  -------------
  124.     4670    1977 57.6% 03-Sep-99 04:09:50  AGJapanese.ReadMe
  125.     1186     726 38.7% 15-Aug-99 19:37:50 +pic01
  126.    46612   30995 33.5% 15-Aug-99 19:38:44  ChangGe
  127.      464     287 38.1% 15-Aug-99 19:38:44  Dictionary01
  128.      388     224 42.2% 15-Aug-99 19:38:44  disk.info
  129.      264      34 87.1% 15-Aug-99 19:37:52 +charfont01.font
  130.     2116    1090 48.4% 15-Aug-99 19:37:52 +15
  131.      264      32 87.8% 15-Aug-99 19:37:54 +Hiragana.font
  132.     3444    1707 50.4% 15-Aug-99 19:37:54 +17
  133.      264      32 87.8% 15-Aug-99 19:37:54 +Katakana.font
  134.     3772    1433 62.0% 15-Aug-99 19:37:54 +18
  135.      264      26 90.1% 15-Aug-99 19:37:56 +kent.font
  136.     6104    1835 69.9% 15-Aug-99 19:37:58 +35
  137.      784      50 93.6% 15-Aug-99 19:38:00 +pinruby.font
  138.     4580    2544 44.4% 15-Aug-99 19:38:00 +12
  139.     5976    3040 49.1% 15-Aug-99 19:38:02 +15
  140.     3524    2022 42.6% 15-Aug-99 19:38:04 +8
  141.      784      46 94.1% 15-Aug-99 19:38:04 +ruby.font
  142.     4556    2516 44.7% 15-Aug-99 19:38:06 +12
  143.     5976    3037 49.1% 15-Aug-99 19:38:08 +15
  144.     3524    2020 42.6% 15-Aug-99 19:38:10 +8
  145.      524      42 91.9% 15-Aug-99 19:38:10 +topaz.font
  146.     3192    1647 48.4% 15-Aug-99 19:38:10 +11
  147.     2736    1455 46.8% 15-Aug-99 19:38:12 +8
  148.    34026   20230 40.5% 15-Aug-99 19:38:46  fuji1
  149.    84160   26761 68.2% 03-Sep-99 04:21:52  gallerydemo
  150.      672     207 69.1% 15-Aug-99 19:38:50  gallerydemo.info
  151.     3968    2113 46.7% 15-Aug-99 19:38:14 +diskfont.library
  152.     5368    2413 55.0% 15-Aug-99 19:38:14 +future.library
  153.     4280    2499 41.6% 15-Aug-99 19:38:14 +mathtrans.library
  154.     7828    4941 36.8% 15-Aug-99 19:38:16 +medplayer.library
  155.    27076   19257 28.8% 15-Aug-99 19:38:18 +fuji1
  156.    34146   20457 40.0% 15-Aug-99 19:38:18 +fuji2
  157.    32060   15292 52.3% 15-Aug-99 19:38:20 +scene01
  158.      301     207 31.2% 15-Aug-99 19:38:54  SceneTitles
  159.   182488  121221 33.5% 15-Aug-99 19:38:30 +chapter01
  160.    15490   12383 20.0% 15-Aug-99 19:38:34 +gong
  161.    61120   50741 16.9% 15-Aug-99 19:38:36 +Shakuhachi
  162.       64      59  7.8% 15-Aug-99 19:38:36 +AppleSprite
  163.       40      40  0.0% 15-Aug-99 19:38:36 +AutoSprite
  164.       76      34 55.2% 15-Aug-99 19:38:36 +BookSprite
  165.       84      45 46.4% 15-Aug-99 19:38:36 +BuildingSprite
  166.      136     101 25.7% 15-Aug-99 19:38:36 +CarrotsSprite
  167.       80      63 21.2% 15-Aug-99 19:38:36 +ChairSprite
  168.       52      43 17.3% 15-Aug-99 19:38:38 +DollarsSprite
  169.      112     110  1.7% 15-Aug-99 19:38:38 +DressSprite
  170.       72      65  9.7% 15-Aug-99 19:38:38 +FaceSprite
  171.      104      87 16.3% 15-Aug-99 19:38:38 +FamilySprite
  172.       68      65  4.4% 15-Aug-99 19:38:38 +GeographySprite
  173.      104      82 21.1% 15-Aug-99 19:38:38 +GiraffeSprite
  174.      120      82 31.6% 15-Aug-99 19:38:38 +GlassSprite
  175.       48      48  0.0% 15-Aug-99 19:38:38 +HelmetSprite
  176.       52      52  0.0% 15-Aug-99 19:38:38 +LetterSprite
  177.      128      33 74.2% 15-Aug-99 19:38:38 +RakeSprite
  178.       96      71 26.0% 15-Aug-99 19:38:40 +SilverwareSprite
  179.       72      72  0.0% 15-Aug-99 19:38:40 +SkylineSprite
  180.       76      65 14.4% 15-Aug-99 19:38:40 +WeatherSprite
  181.       76      72  5.2% 15-Aug-99 19:38:40 +WorldSprite
  182. -------- ------- ----- --------- --------
  183.   600611  358828 40.2% 03-Sep-99 20:04:46   58 files
  184.